Traidor automático
A UVI, realmente o seminario de lingüística informática creou o ano pasado un traductor automático galego - castelán.
Recén o descubrín hoxe, non oira falar del. Non sei si é bo ou malo, supoño que será un traidor coma todos, pero para o que non fale as dúas línguas é unha opción de emerxencia. Xa falei noutra ocasión destas máquinas, ainda así gustoume atopalo.
Traduce a un galego isolacionista, e por iso para os reintegracionistas será dobremente traidor.
Hei dicir, que atopo ó Estraviz unha ferramenta moi valiosa (permete as pesquisas en galego RAG) se cadra o mellor dicionario de galego na rede. Ainda que non sempre concorde ó cento por cento.
Uns é outros a traballar pola lingua. Cada un ó seu xeito.
Recén o descubrín hoxe, non oira falar del. Non sei si é bo ou malo, supoño que será un traidor coma todos, pero para o que non fale as dúas línguas é unha opción de emerxencia. Xa falei noutra ocasión destas máquinas, ainda así gustoume atopalo.
Traduce a un galego isolacionista, e por iso para os reintegracionistas será dobremente traidor.
Hei dicir, que atopo ó Estraviz unha ferramenta moi valiosa (permete as pesquisas en galego RAG) se cadra o mellor dicionario de galego na rede. Ainda que non sempre concorde ó cento por cento.
Uns é outros a traballar pola lingua. Cada un ó seu xeito.
1 Aportacións dos visitantes:
Isto dos traductores e de risa.
Probaches a por a tua paxina en ingles ? Ainda podes botar unhas risas boas.
Un saudo.
Por acedre, ás 17/3/06 04:24
Enviar um comentário
<< Home